
若者の「大丈夫」の使い方がおかしい…あなたは「大丈夫」?一部抜粋「大丈夫」っていう言葉が、大丈夫じゃないらしい。ノー、の意味に使う若者が増えているというのだ。何だ、また乱れる若者言葉か、と単純な話でもないようで……。東京・銀座でバーを営むマスター(75)。記者が久しぶりに店を訪ねると、「最近、妙な言葉に出合った」と切り出した。「50代の常連のお客さんが独りで店に来たので、どうしました?と聞くと、20代の若い部下を誘ったけれど断られたって。それはいいんだけど、その断り方が訳わからない。“今晩、一杯飲みに行くか?”って誘ったら“大丈夫です”って言われたって言うんだ。“大丈夫”なら来られるはずだろう。いったい何が大丈夫なんだ?」「大丈夫」の語源は「立派な男」。そこから派生して、しっかりしていて危なげがない、安心できるさまを表す言葉となった。「彼に任せておけば大丈夫だ」とか、転んだ人に「大丈夫ですか?」と声をかけるといった感じだ。そんな「本来」とは違う使われ方。発信源はどうやら若者のようだ。そこで東京・渋谷にキャンパスがある実践女子大学の学生たちに、どんなとき「大丈夫」を使うのかを聞いてみた。学生Aさんは、友だちの誘いを断るときに「大丈夫」を使うという。「“今日、ムリ”とか言ってきっぱりと断ると、相手を傷つけてしまう気がする。でも“大丈夫”だと優しい感じがします」同じく実践女子大のBさんは「レシート、要りますか?」と聞かれたときに「大丈夫です」と言って断る。「“要りません”だとキツイ感じがして。わざわざ聞いてくれてありがとうみたいな気持ちをこめて“大丈夫”と言います」辞典の編者で新潟産業大学学長の北原保雄さんはこう話す。「20代の部下が50代の上司に“大丈夫です”と言ったのは、私を誘ってくださるようなお気遣いはなくて大丈夫です、という意味。本来は、危なげがない場面で使う言葉なので違和感が生じるのです」これは、いわゆる言葉の乱れなのか? この点について北原さんは次のように説明する。「言葉というものは絶えず変化するもの。私は7割以上の人が使うようになったら、辞書に収める候補にしています」
自分も、断るときは大丈夫ですor結構ですのどちらか言うけど…
まぁ、でも今回のはややこしかったのかもね
飲みに行くか?→ いえ、大丈夫ですみたいな感じに断ったら、良かったんじゃないかな
まぁ、でも今回のはややこしかったのかもね
飲みに行くか?→ いえ、大丈夫ですみたいな感じに断ったら、良かったんじゃないかな
![]() MOMENT RING [ μ's ] |
![]() Fate/stay night マスターアルトリア 1/7 完成品フィギュア[アルター]《07… |
この記事へのコメント